Demetrius_I_of_Bactria[Πλούταρχος, Περί ποταμών και ορών επωνυμίας]
Γάγγης
Ο Γάγγης είναι ποταμός της Ινδίας, ο οποίος έλαβε την ονομασία του από την ακόλουθη αιτία: κάποια Νύμφη Καλαυρία γέννησε στον Ινδό [i] έναν γιο ξεχωριστό στην ομορφιά με το όνομα Γάγγης. Αυτός, έχοντας ζαλισμένο κεφάλι, συνευρέθηκε χωρίς να το ξέρει με τη μητέρα του.[ii] Την επόμενη μέρα, μαθαίνοντας από την τροφό την αλήθεια, από την υπερβολική του λύπη έριξε τον εαυτό του στον ποταμό που ονομαζόταν Χλιαρός και ο οποίος μετονομάστηκε εξαιτίας του σε Γάγγη.
Στα νερά του φύεται ένα βοτάνι που μοιάζει με το φυτό βούγλωσσος.[iii] Αυτό το βοτάνι το ψιλοκοπανίζουν, συντηρούν το χυλό του και μέσα στη βαθιά νύχτα ραίνουν γύρω-γύρω τις φωλιές των τίγρεων. Εκείνες από τη δύναμη της χυμένης υγρασίας δεν μπορούν να προχωρήσουν και πεθαίνουν, όπως ιστορεί ο Καλλισθένης στο τρίτο βιβλίο των Κυνηγετικών του.
Κοντά στον ποταμό βρίσκεται κι ένα βουνό που ονομάζεται Ανατολή για τον ακόλουθο λόγο: ο Ήλιος αντικρίζοντας τη Νύμφη Αναξιβία να περνά τον ελεύθερο χρόνο της με χορούς, την ερωτεύτηκε και μην αντέχοντας τον πόθο του την καταδίωκε, επιθυμώντας να την βιάσει. Εκείνη στριμωγμένη κατέφυγε στο τέμενος της Ορθίας Αρτέμιδος, που βρισκόταν στο όρος με το όνομα Κορυφή, και εξαφανίστηκε. Καθώς ο θεός την είχε πάρει στο κατόπι και επειδή δεν εύρισκε την αγαπημένη του πουθενά, από την υπερβολική του λύπη ανέτειλε από εκείνο το μέρος. Οι ντόπιοι μετονόμασαν την ακρώρεια σε Ανατολή εξαιτίας αυτού του συμβάντος, καθώς ιστορεί ο Καιμάρων στο δέκατο βιβλίο των Ινδικών του.

[i] Προσπάθεια να συνδεθούν τα δύο μεγάλα ποτάμια της Ινδίας μέσω της γενεαλογικής σχέσης πατέρα-γιου.
[ii] Η ζαλάδα δεν αποδίδεται ρητά σε κάποια αιτία, αλλά μπορούμε να υποθέσουμε ότι οφειλόταν στη μέθη. Από την άλλη η μητέρα του μοιάζει να επεδίωξε τη συνεύρεση, αφού η τροφός που αναφέρεται αμέσως μετά γνωρίζει την αλήθεια, πιθανώς επειδή χρησιμοποιήθηκε ως μέσο για την επίτευξη της ανόσιας ένωσης, όπως συχνά συμβαίνει με τις τροφούς στον ελληνικό μύθο.
[iii] Είδος εδώδιμου φυτού με παχιά φύλλα που μοιάζουν με γλώσσα βοδιού, η πουράντσα ή αγόγλωσσος. Σύμφωνα με τον Πλίνιο (ΝΗ 25.40) ονομαζόταν και ευφρόσυνον, επειδή ανακατεμένο στο κρασί προκαλούσε ευφορία.

 

Σταύρος Γκιργκένης
Διδάκτορας κλασικής φιλολογίας. heterophoton.